Комнатные цветы на английском языке

Ответы на важные вопросы по теме: "комнатные цветы на английском языке" от специалистов по выращиванию растений.

Комнатные цветы на английском языке

Дарите девушкам the flowers: цветы по-английски

Цветы, растения, да и сама природа в целом — это неиссякаемый источник вдохновения не только для поэтов, писателей и художников, но и для обычных людей. Мы выращиваем цветы в саду, приносим букеты спутницам на свидание, дарим их в качестве знака благодарности коллегам, презентуем без повода и так далее. Это прекрасный способ выражения своих чувств и эмоций к другому человеку.

Из этой статьи вы узнаете, какие бывают цветы на английском языке с переводом , а также откроете для себя популярные идиомы на тему растений и цветов.

Не путайте слова «цветы» и «цвета». Если в русском языке они звучат похоже, то в английском это два совершенно разных по произношению слова. Colours — это цвета, которые различает наш глаз, а вот у слова цветок перевод на английский будет flower. Цветы во множественном числе — flowers.

Цветы относятся к категории plants (растения). На самом деле, те, кто не является флористом и не занимается садоводством, знают не так много названий цветов даже на своем родном языке, не говоря уже о том, чтобы помнить их перевод на английский. Много ли названий цветов на русском вы сможете вспомнить за минуту? И если не составит труда догадаться как будет по-английски цветок розы, то название, например, маргаритки, вспомнить будет уже куда сложнее.

Вы удивитесь, но многие женские имена и их производные произошли именно от названий цветов. Повсеместно распространены такие имена, как: Роза, Жасмин, Камелия, Мелисса, Лилия, Петунья, Лаванда и другие. Поэтому зная, как будут называться цветы по-английски, перевод некоторых женских имен не вызовет у вас затруднений. Кроме того, эта информация пригодится вам и в парфюмерном отделе: в описании запаха духов часто используются названия цветов. И конечно, не стоит забывать про кулинарию и специи, в составе которых также часто можно встретить элементы тех или иных сушеных растений.

Наверняка вы слышали одно короткое стихотворение на английском, которое популярно на День Святого Валентина:

Roses are red, violets are blue,
Honey is sweet, and so are you.

Розы — красные, фиалки — голубые,
Мед — сладкий, как и ты.

Из него мы можем узнать не только перевод слова «роза», но и о том, что фиалка (цветок) по-английски будет называться также, как и фиолетовый цвет (violet).

Как вы думаете, какой английский цветок является символом Великобритании? Если вы подумали о розе — то попали в яблочко. Роза украшала гербы двух враждующих династий — Ланкастеров (алая роза) и Йорков (белая роза). В память об их соперничестве и конфликтах, которые продолжались с 1455 г. по 1485 г., этот период истории был назван «Война Алой и Белой розы».

Теперь вы знаете, какой у слова «цветы» перевод на английский . Различают несколько типов flowers в зависимости от условий их выращивания:

  • garden flowers — садовые цветы
  • hothouse flowers — оранжерейные цветы
  • wild flowers — полевые цветы
  • pot flowers — комнатные цветы

Срезанные цветы называют cut flowers, обычно из них составляют bouquet of flowers (букет цветов). А вот если букетик совсем маленький, с короткими стеблями у растений, то англичане скажут, что это posy. Приобрести букеты любого типа можно в flower shop (цветочном магазине) и попросить специального человека florist (флориста) подобрать для вас лучший вариант.

Если же вы выращиваете цветы у себя в саду — то вы gardener (садовник). Чтобы составить букет из собственных цветов, нужно сначала их to plant (посадить), не забывать to fertilize / to dress (удобрять) и to water (поливать). Если все сделано правильно — ваши цветы будут to bloom (цвести). Не забудьте пригласить друзей и насладиться прекрасной порой blossom (цветения).

Обратили внимание, как интересно обозначаются некоторые цветы? Английский перевод незабудки — forget-me-not — произошел от французского словосочетания ne m’oubliez pas (не забывай меня). Романтики считают, что если подарить возлюбленной этот цветок, то она будет помнить вас всегда. Другие языки заимствовали эту идею и перевели название незабудки дословно.

Части цветка:

  • bud — бутон
  • calyx — чашечка цветка
  • flower — цветок
  • petal — лепесток
  • stalk — черенок
  • stamen — тычинка
  • stem — стебель

Идиомы и полезные фразы на тему цветов и растений

Как и многие другие распространенные объекты, цветы в английском языке стали основной для некоторых устойчивых выражений.

  • As welcome as flowers in May — долгожданное событие

Логичное и понятное выражение о каких-то новостях или вещах, которые ждут с нетерпением.

  • Flowery — витиеватый (о языке)

Употребляется в случае, когда чья-либо речь или письмо перенасыщены ненужными выражениями и заумными словами.

  • Fresh as a daisy — свежий, как огурчик (дословно: свежий, как маргаритка)

Еще одна идиома о цветущем и бодром виде.

  • Gild the lily — делать что-то попусту, заниматься ненужным делом (дословно: золотить лилию).

Так говорят о бесполезных делах, когда пытаются улучшить что-то, что и без того хорошо работает.

  • Have roses in one’s cheeks — кровь с молоком (дословно: иметь розы на щеках)

Так говорят о здоровом, розовощеком человеке.

  • In the flower of life — в расцвете сил

Фраза о возрасте или хорошем состоянии человека.

  • Path strewn with roses — легкая жизнь (дословно: путь, усыпанный розами)

Это выражение применяется, когда говорят о человеке, которому все дается легко, либо в противоположном значении (например: «не думайте, что жизнь будет легкой»).

  • Shrinking violet — застенчивый человек (дословно: сухая фиалка)

Это словосочетание применяют к неуверенному в себе человеку, намеренно избегающему других.

  • Wallflower — человек, который не танцует, стесняется (дословно: цветок у стены)

Так часто говорят о девушках, которые приходят в клуб или на вечеринку, но весь вечер не решаются выйти на танцпол и стоят у стены.

  • Under the rose — по секрету, тайно (дословно: под розой)
Читайте так же:  Алоэ вера цветок уход в домашних условиях

Выражение пришло из времен Древнего Рима, в котором роза была символом молчания.

Надеемся, что вы не только узнали, как будет «цветок» по-английски , но и нашли для себя в этой статье много другой полезной информации!

Источник: http://apitest.puzzle-english.com/directory/flowers

Комнатные цветы на английском языке

Дарите девушкам the flowers: цветы по-английски

Цветы, растения, да и сама природа в целом — это неиссякаемый источник вдохновения не только для поэтов, писателей и художников, но и для обычных людей. Мы выращиваем цветы в саду, приносим букеты спутницам на свидание, дарим их в качестве знака благодарности коллегам, презентуем без повода и так далее. Это прекрасный способ выражения своих чувств и эмоций к другому человеку.

Из этой статьи вы узнаете, какие бывают цветы на английском языке с переводом , а также откроете для себя популярные идиомы на тему растений и цветов.

Не путайте слова «цветы» и «цвета». Если в русском языке они звучат похоже, то в английском это два совершенно разных по произношению слова. Colours — это цвета, которые различает наш глаз, а вот у слова цветок перевод на английский будет flower. Цветы во множественном числе — flowers.

Цветы относятся к категории plants (растения). На самом деле, те, кто не является флористом и не занимается садоводством, знают не так много названий цветов даже на своем родном языке, не говоря уже о том, чтобы помнить их перевод на английский. Много ли названий цветов на русском вы сможете вспомнить за минуту? И если не составит труда догадаться как будет по-английски цветок розы, то название, например, маргаритки, вспомнить будет уже куда сложнее.

Вы удивитесь, но многие женские имена и их производные произошли именно от названий цветов. Повсеместно распространены такие имена, как: Роза, Жасмин, Камелия, Мелисса, Лилия, Петунья, Лаванда и другие. Поэтому зная, как будут называться цветы по-английски, перевод некоторых женских имен не вызовет у вас затруднений. Кроме того, эта информация пригодится вам и в парфюмерном отделе: в описании запаха духов часто используются названия цветов. И конечно, не стоит забывать про кулинарию и специи, в составе которых также часто можно встретить элементы тех или иных сушеных растений.

Наверняка вы слышали одно короткое стихотворение на английском, которое популярно на День Святого Валентина:

Roses are red, violets are blue,
Honey is sweet, and so are you.

Розы — красные, фиалки — голубые,
Мед — сладкий, как и ты.

Из него мы можем узнать не только перевод слова «роза», но и о том, что фиалка (цветок) по-английски будет называться также, как и фиолетовый цвет (violet).

Как вы думаете, какой английский цветок является символом Великобритании? Если вы подумали о розе — то попали в яблочко. Роза украшала гербы двух враждующих династий — Ланкастеров (алая роза) и Йорков (белая роза). В память об их соперничестве и конфликтах, которые продолжались с 1455 г. по 1485 г., этот период истории был назван «Война Алой и Белой розы».

Теперь вы знаете, какой у слова «цветы» перевод на английский . Различают несколько типов flowers в зависимости от условий их выращивания:

  • garden flowers — садовые цветы
  • hothouse flowers — оранжерейные цветы
  • wild flowers — полевые цветы
  • pot flowers — комнатные цветы

Срезанные цветы называют cut flowers, обычно из них составляют bouquet of flowers (букет цветов). А вот если букетик совсем маленький, с короткими стеблями у растений, то англичане скажут, что это posy. Приобрести букеты любого типа можно в flower shop (цветочном магазине) и попросить специального человека florist (флориста) подобрать для вас лучший вариант.

Если же вы выращиваете цветы у себя в саду — то вы gardener (садовник). Чтобы составить букет из собственных цветов, нужно сначала их to plant (посадить), не забывать to fertilize / to dress (удобрять) и to water (поливать). Если все сделано правильно — ваши цветы будут to bloom (цвести). Не забудьте пригласить друзей и насладиться прекрасной порой blossom (цветения).

Обратили внимание, как интересно обозначаются некоторые цветы? Английский перевод незабудки — forget-me-not — произошел от французского словосочетания ne m’oubliez pas (не забывай меня). Романтики считают, что если подарить возлюбленной этот цветок, то она будет помнить вас всегда. Другие языки заимствовали эту идею и перевели название незабудки дословно.

Части цветка:

  • bud — бутон
  • calyx — чашечка цветка
  • flower — цветок
  • petal — лепесток
  • stalk — черенок
  • stamen — тычинка
  • stem — стебель

Идиомы и полезные фразы на тему цветов и растений

Как и многие другие распространенные объекты, цветы в английском языке стали основной для некоторых устойчивых выражений.

  • As welcome as flowers in May — долгожданное событие

Логичное и понятное выражение о каких-то новостях или вещах, которые ждут с нетерпением.

  • Flowery — витиеватый (о языке)

Употребляется в случае, когда чья-либо речь или письмо перенасыщены ненужными выражениями и заумными словами.

  • Fresh as a daisy — свежий, как огурчик (дословно: свежий, как маргаритка)

Еще одна идиома о цветущем и бодром виде.

  • Gild the lily — делать что-то попусту, заниматься ненужным делом (дословно: золотить лилию).

Так говорят о бесполезных делах, когда пытаются улучшить что-то, что и без того хорошо работает.

  • Have roses in one’s cheeks — кровь с молоком (дословно: иметь розы на щеках)

Так говорят о здоровом, розовощеком человеке.

  • In the flower of life — в расцвете сил

Фраза о возрасте или хорошем состоянии человека.

  • Path strewn with roses — легкая жизнь (дословно: путь, усыпанный розами)

Это выражение применяется, когда говорят о человеке, которому все дается легко, либо в противоположном значении (например: «не думайте, что жизнь будет легкой»).

  • Shrinking violet — застенчивый человек (дословно: сухая фиалка)
Читайте так же:  Пропадают комнатные цветы что делать

Это словосочетание применяют к неуверенному в себе человеку, намеренно избегающему других.

  • Wallflower — человек, который не танцует, стесняется (дословно: цветок у стены)

Так часто говорят о девушках, которые приходят в клуб или на вечеринку, но весь вечер не решаются выйти на танцпол и стоят у стены.

  • Under the rose — по секрету, тайно (дословно: под розой)

Выражение пришло из времен Древнего Рима, в котором роза была символом молчания.

Надеемся, что вы не только узнали, как будет «цветок» по-английски , но и нашли для себя в этой статье много другой полезной информации!

Источник: http://puzzle-english.com/directory/flowers

Комнатные цветы на английском языке

Цветы (значения) — Цветы: Цветы общеупотребительное наименование растений; чаще слово «цветы» применяют только к цветковым (покрытосеменным) растениям, однако выражение «комнатные цветы» нередко используется по отношению к любым комнатным растениям, в том… … Википедия

комнатные растения — растения, выращиваемые как декоративные в комнатных условиях. Традиция украшать жилище живыми растениями возникла очень давно. В странах с выраженной сменой времён года в зимнее время сначала выращивали лекарственные растения, постепенно на смену … Биологический энциклопедический словарь

цветы — ▲ украшение ↑ состоящий из, цветок букет. венок. гирлянда. икебана. комнатные цветы. ↓ вазон. цветочный горшок. поддонник. бутоньерка. кашпо. жардиньерка. цветочница. розарий. ↓ парк, декоративно прикладное искус … Идеографический словарь русского языка

комнатные растения — в интерьере жилища и их декоративное оформление. Комнатные растения в интерьере жилища и их декоративное оформление. комнатные растения — играют важную роль в создании интерьера квартиры. Иногда один единственный цветок, умело оформленный,… … Энциклопедия «Жилище»

Комнатные растения — … Википедия

экология жилища — Рис. 1. Изменение знака (полярности) земного излучения в поперечном сечении геопатогенных зон. Рис. 1. Изменение знака (полярности) земного излучения в поперечном сечении геопатогенных зон: а узкой с однократным изменением знака излучения; б… … Энциклопедия «Жилище»

ЦВЕТОК — ЦВЕТОК, тка, мн. цветки, ов и цветы, ов, муж. 1. (мн. цветки, ов). Орган размножения растений с венчиком из лепестков вокруг пестика и тычинок. сидячий ц. (без цветоножки; спец.). Женский ц. (только с пестиком или пестиками; спец.). Мужской ц.… … Толковый словарь Ожегова

Гербера — ? Гербера Цветки герберы различной окраски … Википедия

КОМНАТНЫЙ — КОМНАТНЫЙ, комнатная, комнатное. 1. прил. к комната. Комнатные двери. Комнатная температура (температура жилого помещения). Вода комнатной температуры. 2. Находящийся, живущий, происходящий в комнате. Комнатная собака. Комнатные цветы. Толковый… … Толковый словарь Ушакова

Индекс розничных продаж — (Core retail sales) Определение розничных продаж, формы и виды розничных продаж Информация об определении розничных продаж, формы и виды розничных продаж Содержание Содержание 1.Розничные . Определение термина Методические указания по расчету… … Энциклопедия инвестора

КОМНАТНЫЙ — КОМНАТНЫЙ, ая, ое. 1. см. комната. 2. Домашний, связанный с пребыванием, нахождением в жилом помещении. Комнатная собачка. Комнатные цветы. Комнатная температура (обычная для жилого помещения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова

Источник: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%8B/ru/en/

Комнатные цветы на английском языке

комнатные растения — в интерьере жилища и их декоративное оформление. Комнатные растения в интерьере жилища и их декоративное оформление. комнатные растения — играют важную роль в создании интерьера квартиры. Иногда один единственный цветок, умело оформленный,… … Энциклопедия «Жилище»

Комнатные растения — растения, выращиваемые в жилых комнатах или общественных помещениях для декоративных целей. Происходят К. р. из тропических и субтропических областей земного шара. Среди К. р. много разнообразных видов, представителей разных семейств… … Большая советская энциклопедия

КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ — растения, выращиваемые в жилых и общественных помещениях для декоративного оформления. Красивоцветущие комнатные растения пеларгония, узамбарская фиалка, цикламен, азалия, амариллис, кактусы … Большой Энциклопедический словарь

КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ — см. Растения комнатные … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

комнатные растения — растения, выращиваемые в жилых и общественных помещениях для декоративного оформления. Красивоцветущие комнатные растения пеларгония, узамбарская фиалка, цикламен, азалия, амариллис, кактусы. * * * КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ,… … Энциклопедический словарь

Комнатные растения — … Википедия

комнатные растения — растения, выращиваемые как декоративные в комнатных условиях. Традиция украшать жилище живыми растениями возникла очень давно. В странах с выраженной сменой времён года в зимнее время сначала выращивали лекарственные растения, постепенно на смену … Биологический энциклопедический словарь

КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ — растения, выращиваемые в жилых и обществ, помещениях для декор, оформления. Красивоцветущие К. р. пеларгония, узамбарская фиалка, цикламен, азалия, амариллис, кактусы … Естествознание. Энциклопедический словарь

ХВОЙНЫЕ КОМНАТНЫЕ РАСТЕНИЯ — группа вечнозелёных древесных растений, которые в природных условиях произрастают в мягком климате. К наиболее приспособленным к комнатным условиям хвойным относят: араукарии, хамеципарисы, туи, криптомерии, биоты. Культура хвойных в комнатах… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

РАСТЕНИЯ КОМНАТНЫЕ — (разведение и уход). В комнатах культивируют большое количество самых разнообразных .растений из различных географических зон земного шара. К числу наиболее распространённых комнатных растений относятся алоэ, амариллис, бальзамин, бегония, герань … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

КОМНАТНЫЕ ВЬЮЩИЕСЯ И ЛАЗЯЩИЕ РАСТЕНИЯ — комнатные растения с побегами, способными обвиваться вокруг опоры или цепляться за неё. Направляя такие побеги по поставленному каркасу, можно создавать в комнатах красивые зелёные пирамиды, цветущие колонны и пр. Для выращивания в комнатах можно … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Источник: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/ru/en/

Рассказываем о цветах на английском

Доброго времени суток! Практически каждый праздник не обходится без цветов (flowers), особенно 8-е марта, День рождения и День Святого Валентина. Мы дарим цветы друг другу, чтобы выразить свои чувства или эмоции. На западе флористика не менее популярна, и если вы захотите заказать для кого-то букет или написать рассказ о своем любимом цветке, то вам нужно знать, как называются цветы по-английски.

Рассказываем о цветах на английском

Практически у каждого из нас есть цветы — комнатные или небольшая клумба у домика, а у кого-то и целый сад или оранжерея. И, разумеется, вам захочется похвастаться своими растениями с англоязычными знакомыми, когда вы будете оттачивать навыки общения. Для этого вам нужно знать не только, как пишется слово «flowers», но и уметь перечислить всех обитателей вашей клумбы или подоконника.

Читайте так же:  Цветущие комнатные растения цветы

Но есть еще одна существенная причина, зачем вам знать название и перевод цветов по-английски. На гербах (emblem) Англии, Ирландии, Уэльса и Шотландии изображены именно цветы. На эмблеме Англии изображена роза (перевод: rose), на флаге Ирландии вы увидите клевер (перевод: clover), герб Уэльса украшает нарцисс (перевод: narcissus), а эмблема Шотландии отмечена чертополохом (перевод: thistle).

Данная лексика очень важна для комфортного общения на английском языке. Важно знать не только, как пишется слово, но и как оно произносится. Поэтому сегодня мы рассмотрим не только сам перевод цветов на английский, но и узнаем, как правильно произносить название отдельных представителей флоры по-английски.

«Цветочная» лексика

Прежде чем приступать к перечислению флоры и выяснению их перевода и произношения, необходимо упомянуть «цветочную» лексику, то есть те слова, которые непосредственно относятся к данной теме.

  • Из разнообразных цветочков составляют что? — Икебаны — ikebana и букеты — bouquet
  • Но чтобы вырастить цветы, их сначала нужно что? — Посадить — plant, удобрить — heartenи полить — water
  • Если за растением правильно ухаживать, то в определенный срок он начнет… Цвести — blossom
  • Обычные цветы носят название «flower», а комнатные — «pot flowers«
  • Для обозначения множественности, на конце пишется буква «-s»
  • Цветы — это символ чистоты (purity), изысканности (elegance) и невинности (innocence)
  • Продолжительность жизни (lifespan) мимозы (mimosa) 20 лет

Само название может происходить от различных источников: внешние признаки (нежный, маленький, желтый), сходство с другими предметами (гладиолус — меч, астра — звезда), заимствование из латыни (адонис, аллиум, антуриум), функциональность (водосбор) и так далее. Поэтому будет не лишним заглянуть в этимологический словарь, если у вас возникнут вопросы по поводу названия.

«Ароматная» таблица с переводом

«Цветочную» лексику мы уже упомянули, теперь пришло время перечислить сами источники красоты и аромата. Для этого я создала удобную таблицу, в которой вы найдете перевод и произношение. Не буду глубоко вдаваться в цветоводство и флористику, а перечислю лишь самых распространенных представителей флоры по-английски:

Название Транскрипция Перевод
lily [‘lɪlɪ] лилия
Chrysanthemum [krɪ’sænƟəməm] хризантема
lily of the valley [ ͵lılı|əvðəʹvælı ] ландыш
Rose [rəʋz] роза
peony [‘pi:ənɪ] пион
tulip [‘tu:lɪp] тюльпан
calla [kɔ:la] калла
carnation [kɑ:r’neɪʃən] гвоздика
violet [‘vaɪəlɪt] фиалка
daisy [‘deɪzɪ] маргаритка
dahlia [ ˈdalyə] георгин
pansy [‘pænzɪ] анют. глазки
sowbread [ ˈsaubred ] цикламен
Orchid [‘ɔ:rkɪd] орхидея
gladiolus [ˌgladēˈōləs ] гладиолус
Popy [‘pɒpɪ] мак
Aster [ ʹæstə ] астра
carnation [kɑ:r’neɪʃən] гвоздика
celosia целозия
Gerbera [ʒɛʀbeʀa] гербера
Iris [ aɪərɪs ] ирис
Daffodil [‘dæfədɪl] нарцисс
Dandelion [‘dændɪlaɪən] одуванчик
Snowdrop [‘snəʋ‚drɒp] подснежник
Sunflower [ ʹsʌnflaʋə] подсолнух
Camomile [ˈkæməumaɪl ] ромашка
azalea [ əˈzālyə ] азалия
cornflower [ˊkɔ:nflauə василек
hyacinth [ ˈhaɪəsɪnθ ] гиацинт
bluebell [‘bluːbel] колокольчик
water-lily [‘wɒtər ‘lɪlɪ] кувшинка
marigold [ˈmærɪɡəuld] ноготок
cowslip [ ˈkauslɪp ] первоцвет
dicentra Разб.сердце
rafflesia [ rəˈflēzhə ] раффлезия
psychotria психотрия
plumeria [plü-ˈmir-ē-ə] плюмерия
nasturtium [ nəsˈtə:ʃəm ] настурция

Я сознательно не сделала разделения на комнатные и садовые цветы, так как многие из них относятся и к тому, и к другому виду, а комнатные очень часто высаживают в саду и они прекрасно там себя чувствуют.

Также вы могли заметить, что для некоторых растений не указана транскрипция, это значит, что я не нашла хорошего примеров произношения данного слова. Дело в том, что эти понятия пришли в английский из латыни, поэтому не будет ошибкой, если вы «Разбитое сердце», которое по-аенглийски пишется как «dicentra», так и назовете [ˈdicentra], соблюдая правила чтения латыни (как вижу, так и произношу).

Название самых основных цветов на английском необходимо запомнить, чтобы в дальнейшем применить эти знания в нужной ситуации или при разговоре с носителями.

Желаю вам хорошего настроения, почаще улыбайтесь и дарите друг другу цветы. Ведь они прекрасны!

(2 оценок, среднее: 5,00 из 5)

Источник: http://englishfull.ru/leksika/o-cvetax.html

КОМНАТНЫЕ ЦВЕТЫ

Русско-английский перевод КОМНАТНЫЕ ЦВЕТЫ

window plants, indoor plants

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

Еще значения слова и перевод КОМНАТНЫЕ ЦВЕТЫ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «КОМНАТНЫЕ ЦВЕТЫ» in dictionaries.

Источник: http://slovar-vocab.com/russian-english/general-subjects-vocab/komnatnie-cveti-3369391.html

Цвета на английском

Нет времени? Сохрани в

Цвета в нашей жизни имеют огромное значение. Просто представьте свою жизнь без них на один день — окружающий мир станет серым и неинтересным — и вы увидите, насколько сильно мы нуждаемся в них. При помощи цветов даже определяют стороны характера и качества личности в психологии! Что же касается английского, то так же, как и во всех языках мира, цвета используются повсеместно для описания предметов, их состояния; людей и их внешности, окружающей обстановки и т.д.

Давайте же посмотрим на основные нюансы употребления цветов в английском языке, а также остановимся и запомним некоторые интересные исключения и идиомы связанные с ними.

Начнем, пожалуй, с самых основ. С самого слова «цвет» в английском.

Как правильно «colour» или «color» ?

Некоторые новички, начинающие изучать английский, сталкиваются с обоими вариантами этого слова и недоумевают какой же вариант правильный или предпочтительней. На самом деле, корректны оба варианта!

Сolor является американским вариантом, colour используется в Британии, Новой Зеландии. Второй вариант является более традиционным и классическим. В произношении нет никаких различий. Поэтому, можете смело писать как вам больше нравится.

Давайте посмотрим на несколько примеров применения обоих вариантов слова «colour/color»:

  • What’s your favourite colour? – Какой ваш любимый цвет?
  • Foods which go through a factory process lose much of their color, flavor and texture. – Пища, подвергающаяся промышленной обработке, теряет достаточно много цвета, запаха и своего качества.
  • This garden was a mass of colour /color. – Этот сад был сосредоточением цветов.

Ниже приведены примеры того, как можно заменить слово «color»:

  • a bright, dark, deep colour/shade/hue – яркий, темный, глубокий оттенок / цвет/ тон;
  • a pale, delicate colour/shade/hue – бледный, утонченный цвет / оттенок / тон;
  • a light / strong /natural colour/shade – светлый, насыщенный, натуральный цвет/ оттенок.

Vocabulary
Основными синонимами слова «color» являются:
shade – оттенок, тень
hue – тон, цвет
tint – оттенок
tinge – оттенок

Интересные идиомы со словом «color»:

  • your true colours – твое истинное лицо, характер.
    People will never know my true colours. – Люди никогда не узнают мое истинное лицо.
  • with flying colours – очень хорошо; с большим успехом, высокими результатами
    I am going to pass my English test with flying colours. – Я собираюсь сдать мой экзамен английского с большим успехом.
Читайте так же:  Домашний цветы в горшках г

Основные цвета английского языка

Как вы знаете, цветов существует огромное множество, однако, основными и наиболее употребляемыми являются следующие:

Red – красный
Grey – серый
Blue – голубой
Dark blue – синий
Green – зеленый
Yellow – желтый
Pink – розовый
Orange – оранжевый
Brown – коричневый
White – белый
Black – черный
Violet – фиолетовый

Для более детального описания можно использовать огромное множество цветов, которые присутствуют в английском так же, как и в русском:

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Gold – золотой
Silver – серебряный
Amber – янтарный
Azure – голубой, лазурный
Beige – бежевый
Body colour – телесный цвет
Bronze – бронзовый
Chocolate – шоколадный
Coral– коралловый
Denim blue – джинсовый
Lilac – сиреневый
Pearl – жемчужный
Raspberry – малиновый
Sand – песочный
Snow – белоснежный
Vinous – бордовый
Light sea green – цвет морской волны

Что же касается оттенков, то формировать их в английском языке достаточно просто. Просто следуйте следующей схеме и все получится:

Green (зеленый) + light (cветлый) = light green (салатовый);
Green + dark (темный) = dark green (темно-зеленый).

  • She has very beautiful dark green eyes. – У нее очень красивые темно-зеленые глаза.
  • This light green colour suits you so much. – Этот светло-желтый очень тебе подходит.
  • I would like to buy this green curtain. – я бы хотел купить эту зеленую штору.

А если что-то осталась не ясно, преподаватели нашей школы с радостью вам помогут.

Также, существует вариант прибавления слов bright и pale:

bright green – ярко-зеленый;
pale green – бледно-зеленый.

Vocabulary
To suit – идти, подходить
Curtain – занавес, штора
Bright – яркий
Pale – бледный, тусклый

Употребление цветов в предложениях

Есть несколько вариантов:

Название цвета используется после глагола

  • This plate is white. – Эта тарелка — белая.
  • This cup has pleasant yellow color. – Эта чашка приятного желтого цвета.

Цвет выступает существительным

  • This white plate is nice. – Эта белая тарелка красивая.
  • Yellow cup was bought yesterday. – Желтую чашку купили вчера.

Цвет стоит перед существительным, которое он описывает

  • This white plate is mine. – Эта белая чашка моя.
  • That yellow cup belongs to him. – Эта желтая чашка принадлежит ему.

Идиомы о цветах

Современный английский содержит огромное количество идиом и устойчивых выражений. Без них не обходится ни один носитель языка. И конечно же, для всех изучающих английский было бы совсем неплохо овладеть парочкой идиом, касающихся цветов.

Black as ink – мрачный, безрадостный
To look blue – выглядеть унылым
Once in a blue moon – очень редко, практически никогда
Out of the blue – гром среди ясного неба, неожиданно
Grass is always greener on the other side – хорошо там, где нас нет
Green hand – неопытный человек, новичок в каком-то деле
To see red – разозлиться, разгневаться
Golden opportunity – отличная, блестящая возможность для чего-то
To give the green light – разрешать что-либо
A grey area – загадка, загвоздка

Шутки на английском, связанные с цветами
What’s black and white and red all over?
(A newspaper!)

What happens when you throw a white hat into the Black Sea?
(It gets wet!)

What’s black and white, black and white, and black and white?
(A penguin rolling down a hill!)

What’s black and white, black and white, and black and white?
(A zebra caught in a revolving door!)

What’s black and white, black and white, and black and white?
(A panda bear rolling down a hill!)

Так же, как и в жизни, в нашем повседневном общении, как на русском, так и на английском, просто необходимо знание цветов. Без них невозможно выразить в полноте все, что вы видите, ощущаете и представляете. Изучайте что-то новое и интересное, совершенствуйтесь, и ваша жизнь станет не только ярче и красочнее, но вы определенно найдете свою «golden opportunity».

Источник: http://www.englishdom.com/blog/cveta-na-anglijskom/

Цветы на английском языке с переводом и транскрипцией: flower power

Если вы считаете, что названия цветов на английском — сугубо женская тема, спешим вас переубедить.

Во-первых, цветы и растения являются британскими национальными символами: rose (роза) — символ Англии, thistle (чертополох) — символ Шотландии, shamrock (трилистник) — символ Северной Ирландии, daffodil (желтый нарцисс) — символ Уэльса.

Во-вторых, многие названия цветов одновременно используются в качестве женских имен: вашу новую знакомую из Брайтона или Эдинбурга могут звать Lily (как маму Гарри Поттера), Iris (как маму вокалиста U2 Боно), Rose (как героиню «Титаника»), Jasmine, Sage, Heather, Violet, Poppy, Daisy илиMyrtle.

В-третьих, многие цветы дали свои названия оттенкам, которые повторяют их окраску:

  • carnation— ярко-розовый или красный цвет
  • lavender — лавандовый, бледно-лиловый, сиреневый цвет
  • periwinkle — бледно-голубой с сиреневым оттенком
  • primrose — бледно-жёлтый, лимонный цвет
  • violet — фиолетовый, лиловый цвет
  • fuchsia — цвет фуксии, ярко-розовый с сиреневым оттенком

Не забывайте о том, что названия цветов используются при описании пирамиды парфюмерных ароматов: самыми популярными нотами остаются peony, freesia, jasmine, orange blossom, orchid, tuberose, gardenia.

К тому же, красивый букет по-прежнему считается приятным жестом, и названия цветов пригодятся вам, чтобы заказать его в flowershop (магазине цветов). Смотрите видео, в котором преподаватель Дэйв разбирает, как заказать цветы для своей девушки:

Читайте так же:  Цветок домашний бамбук как ухаживать

Кстати, в чем разница между a bouquet и a bunch of flowers?

  • abouquetofflowers — сложный букет, собранный из разных видов цветов
  • abunchofflowers — скромный букет или охапка цветов одного вида
  • a posy — маленький букетик с более короткими стеблями и простым оформлением

Итак, наш список цветов на английском с переводом и транскрипцией. Начнем с garden flowers (садовых цветов) и hothouse flowers (оранжерейных цветов), которые часто продаются в виде cut flowers — срезанных цветов.

azalea

amaryllis

anemone

aster

bougainvillea

camellia

carnation

chrysanthemum

clematis

crocus

cyclamen

daffodil

dahlia

daisy

delphinium

edelweiss

forget-me-not

freesia

fuchsia

gardenia

gerbera

gladiolus

honeysuckle

hyacinth

iris

jasmine

lavender

lily

lily of the valley

[ ͵lıl əv ðə ʹvælı ]

lupine

mallow

marigold

mimosa

nasturtium

orchid

pansy

peony

periwinkle

petunia

phlox

primrose

ranunculus

rhododendron

rose

snapdragon

snowdrop

sunflower

tuberose

tulip

violet

wisteria

Чтобы запромнить правильное произношение названий цветов, включайте видео и повторяйте их вслед за диктором:

Полевые цветы по-английски — wildflowers. Их часто используют, чтобы сплести венок — to twist the flowers into a wreath.

bindweed

bluebell

buttercup

chamomile

clover

cornflower

dandelion

foxglove

poppy

Дома мы выращиваем pot flowers (комнатные цветы) и houseplants (комнатные растения). Поливать цветы по-английски — to water the flowers (глагол to water произошел от существительного water в результате конверсии).

African violet

begonia

Christmas cactus

geranium

gloxinia

hibiscus

kalanchoe

Как в английском появились некоторые названия цветов? Погружаемся в этимологию прекрасной флоры!

  • ANEMONE (анемон)

Анемон также известен как ветреница. Слово anemone, впервые зафиксированное в английском в середине 1500-ых годов, возможно, происходит от греческого слова, дословно означающего «дочь ветра». Считалось, что броско окрашенные лепестки этого цветка раскрывались, только когда дул ветер.

  • AMARYLLIS (амариллис)

В поэмах Феокрита, Овидия и Вергилия часто встречалось имя Амариллис, которое носили красивые деревенские девушки. Карл Линней, отец современной системы классификации флоры и фауны, использовал это имя для отдельного семейства цветов в конце 1700-х годов. Название amaryllis, вероятно, происходит от греческого глагола, означающего «искриться» или «сиять», — подходящая ассоциация для цветка, на длинных белых лепестках которого вспыхивают насыщенные красные полоски и прожилки.

  • CARNATION (гвоздика)

Существует две теории появления слова carnation, пришедшего в английский в начале 1500-х годов. Согласно первой, carnation — искаженное coronation «коронация», возможно, из-за того, что зубчатые лепестки цветка напоминали корону, или из-за того, что гирлянду гвоздик носили как венок. Вторая теория связана с оттенком цветка гвоздики: слово carnation может происходить от среднефранцузского слова carnation «розовый цвет лица», которое в свою очередь имеет в своей основе латинский корень caro«плоть» — он встречается в не самых приятных современных английских словах carnal «плотский» и carnage «резня, бойня».

  • CHRYSANTHEMUM (хризантема)

В соответствии со свое этимологией, цветки хризантем часто бывают ярко-желтого, почти золотого цвета. Слово chrysanthemum произошло от греческого krysanthemon, означающего «золотой цветок». Первый компонент krysos«золотой» сохранился в английском слове chrysalis «куколка, кокон». Второй компонент anthos «цветок» проявляется в слове anthology «антология», дословно — «коллекция цветов». Разговорное название хризантем — mums — впервые появилось в конце 1800-х годов.

  • DAISY (маргаритка)

Daisy может по праву считаться исконно английским названием цветка. Как засвидетельствовано в одном из самых ранних англоязычных письменных источников, слово daisy произошло от староанглийского сочетания dægesege «дневной глаз»: белые лепестки цветка закрываются на закате и открываются на рассвете, словно «глаз дня», который засыпает и просыпается.

  • FORGET-ME-NOT (незабудка)

Название forgetmenot — дословный перевод старофранцузского ne moubliez mye «не забывайте меня». Романтики эпохи Возрождения считали, что если они будут носить эти нежно окрашенные цветы, их возлюбленные никогда не забудут их — так скромный цветок стал символом верности и вечной любви. Другие языки также перевели ne moubliez mye буквально: по-немецки незабудка — Vergissmeinnicht, по-шведски — förgätmigej, по-чешски — nezabudka.

Вытянутые, сужающиеся кверху синие пучки люпинов внешне едва ли соответствуют своей этимологии: lupine происходит от латинского lupinus «волчий». Откуда взялось настолько свирепое название? Возможно, ранее считалось, что цветы истощали землю, в которой росли, поглощая из неё питательные вещества подобно волкам, пожирающим добычу.Скорее всего, эта теория всё же ближе к народной этимологии, ведь на самом деле люпины обогащают почву и ценятся за питательные свойства своих семян.

На рассвете медицины считалось, что пион — название peony встречается уже в древнеанглийском — обладал целебными свойствами, поэтому его название могло быть дано в честь Пеана, врача, излечившего богов и героев в греческой мифологии. Родственным словом современного peony является слово paean«хвалебная песнь», так как Пеан стал отождествляться с Аполлоном, греческим богом музыки и поэзии.

  • TULIP (тюльпан)

Прибыв в английский язык через голландский и немецкий в конце 1500-х годов, слово tulip на самом деле произошло от турецкого tülbent, которое развивалось из персидского dulband «тюрбан». Очевидно, тем, кто в глубоком прошлом наделил тюльпан таким именем, цветок напомнил мужской головной убор, который носили во всем Ближнем Востоке, в Индии и в регионах северной и восточной Африки.

  • VIOLET (фиалка)

До того как слово violet в английском стало обозначать фиолетовый цвет (это произошло в конце 1300-х годов), это же слово уже обозначало цветок. Violet произошло от французского violete или violette, а это французское слово произошло от латинского viola. Эта viola не имеет этимологической связи с названием музыкального инструмента viola «виола». Некоторые лингвисты полагают, что в латинском это название появилось от греческого названия цветка, ion. Интересно проследить связь между ботаникой и химией: название iodine «йод» происходит от греческого ioeides «фиолетового цвета», потому что это химическое вещество выделяет пары фиолетового цвета.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Источник: http://lingvister.ru/blog/tsvety-na-angliyskom-yazyke-s-perevodom-i-transkriptsiey-flower-power

Комнатные цветы на английском языке
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here